SCUOLA DI AGGIORNAMENTO E ALTA FORMAZIONE
“Giuseppe Arcaroli
”
“Dal Peacekeeping al Peacebuilding: gestire i conflitti per costruire la pace”
Linee guida per l’elaborato di fine corso
Gentili studentesse, gentili studenti,
per la conclusione del Corso ognuno di voi è tenuto a presentare un elaborato avente le
seguenti caratteristiche:
1) Per elaborato si può intendere una tesina scritta (approfondimento tematico e
bibliografico di una delle questioni trattate nell’ambito del Corso o ad esse correlate);
2) L’elaborato deve essere contenuto in non più di 10 facciate di foglio A4 con testo
scritto in Times New Roman, dimensione font 14 interlinea 1,5 e margini: Superiore
3cm, Inferiore 3 cm, sinistro 3 cm, destro 2,5 cm;
3) Ognuno di voi deve fare riferimento a un docente del Corso (vi saranno comunicati gli
indirizzi mail di tutti i docenti); l’elaborato dovrà essere consegnato per mail sia al
docente scelto sia all’ANRP (all’indirizzo email: anrpita@tin.it) in rappresentanza
degli enti promotori;
4) La consegna dell’elaborato deve avvenire entro trenta giorni dalla fine del Corso. Ogni
docente riferirà sugli elaborati in una riunione plenaria del corpo docente.
Un caro saluto e un augurio di buon lavoro.
Il Direttore del Corso
Luciano Zani
BLOG DI RIFERIMENTO DELLE ATTIVITA' DEL GRUPPO "STUDENTI E CULTORI DELLA MATERIA" CHE SI E'AGGREGATO PER STUDIARE LE TEMATICHE INERENTI I VARI PERCORSI DI FORMAZIONE PERSONALE. IL GRUPPO NASCE NEL 2009 E DOPO L'APRILE 2013 SI E' APERTA ANCHE ALLA RICERCA ED APPROFONDIMENTO UNIVERSITARIO E POST DOTTORALE.SUSSIDIO DIDATTICO AI MASTER ATTIVATI. Spazio esterno del CESVAM per le relazione esterne (Curatore. Massimo Coltrinari. Info:didattica.cesvam@istitutonastroazzurro.org)
Traduzione
Il presente blog è scritto in Italiano, lingua base. Chi desiderasse tradurre in un altra lingua, può avvalersi della opportunità della funzione di "Traduzione", che è riporta nella pagina in fondo al presente blog.
This blog is written in Italian, a language base. Those who wish to translate into another language, may use the opportunity of the function of "Translation", which is reported in the pages.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento